OERabic (Open Educational Arabic Resources) on Twitter: "'You get in life what you have the courage to #ASK for' - @Oprah Well, here are some useful derivatives of the Root-Word (سأل) that
![https://ask.fm/AsmaaElajamy/answer/141021446152 ربنا ﻳﺤﻤﻴﻚ ﻣﻦ ﻋﻴﻦ ﺍﻟﺤﺎﺳﺪﻳﻦ☺ﻭﻣﻦ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﺍﻟﺸﻴﺎﻃﻴﻦ☺ ﻭﻳﺮﺯﻗﻚ ﺑﺮﺯﻕ ﻟﻴﺲ ﻟﻪ ﺣﺪﻭﺩ?ﻭﻳﺴﺨﺮ ﻟﻚ ﻛﻞ ﺍﻟﺠﻨﻮﺩ? ﻭﻣﻦ ﺍﻟﺸﺮ ﻳﻔﻚ ﻋﻨﻚ ﻛﻞ ﺍﻟﻘﻴﻮﺩ❤ﻭﻳﻬﺪﻱ ﺑﺎﻟﻚ ﻭﻳﺮﻳﺢ ﻗﻠﺒﻚ?ﻭﻳﻐﻔﺮ ﻟﻚ ﻛﻞ ﺧﻄﻴﺌﺔ ﻋﻠﻤﺖ ﺑﻬﺎ ﺃﻭ ﻟﻢ https://ask.fm/AsmaaElajamy/answer/141021446152 ربنا ﻳﺤﻤﻴﻚ ﻣﻦ ﻋﻴﻦ ﺍﻟﺤﺎﺳﺪﻳﻦ☺ﻭﻣﻦ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﺍﻟﺸﻴﺎﻃﻴﻦ☺ ﻭﻳﺮﺯﻗﻚ ﺑﺮﺯﻕ ﻟﻴﺲ ﻟﻪ ﺣﺪﻭﺩ?ﻭﻳﺴﺨﺮ ﻟﻚ ﻛﻞ ﺍﻟﺠﻨﻮﺩ? ﻭﻣﻦ ﺍﻟﺸﺮ ﻳﻔﻚ ﻋﻨﻚ ﻛﻞ ﺍﻟﻘﻴﻮﺩ❤ﻭﻳﻬﺪﻱ ﺑﺎﻟﻚ ﻭﻳﺮﻳﺢ ﻗﻠﺒﻚ?ﻭﻳﻐﻔﺮ ﻟﻚ ﻛﻞ ﺧﻄﻴﺌﺔ ﻋﻠﻤﺖ ﺑﻬﺎ ﺃﻭ ﻟﻢ](https://cpad.ask.fm/0c7/9f404/393d/4ac9/b0ee/cecb4457f19a/large/3321322.jpg)
https://ask.fm/AsmaaElajamy/answer/141021446152 ربنا ﻳﺤﻤﻴﻚ ﻣﻦ ﻋﻴﻦ ﺍﻟﺤﺎﺳﺪﻳﻦ☺ﻭﻣﻦ ﻧﻈﺮﺍﺕ ﺍﻟﺸﻴﺎﻃﻴﻦ☺ ﻭﻳﺮﺯﻗﻚ ﺑﺮﺯﻕ ﻟﻴﺲ ﻟﻪ ﺣﺪﻭﺩ?ﻭﻳﺴﺨﺮ ﻟﻚ ﻛﻞ ﺍﻟﺠﻨﻮﺩ? ﻭﻣﻦ ﺍﻟﺸﺮ ﻳﻔﻚ ﻋﻨﻚ ﻛﻞ ﺍﻟﻘﻴﻮﺩ❤ﻭﻳﻬﺪﻱ ﺑﺎﻟﻚ ﻭﻳﺮﻳﺢ ﻗﻠﺒﻚ?ﻭﻳﻐﻔﺮ ﻟﻚ ﻛﻞ ﺧﻄﻴﺌﺔ ﻋﻠﻤﺖ ﺑﻬﺎ ﺃﻭ ﻟﻢ
![Turkey: Illuminated folio from an Ottoman dua kitabi or 'prayer book' by Hasan Rashid (Istanbul, 1845), once the property of a Topkapi harem lady. The Arabic term 'du'a' is generally translated into Turkey: Illuminated folio from an Ottoman dua kitabi or 'prayer book' by Hasan Rashid (Istanbul, 1845), once the property of a Topkapi harem lady. The Arabic term 'du'a' is generally translated into](https://c8.alamy.com/comp/2B00NN4/turkey-illuminated-folio-from-an-ottoman-dua-kitabi-or-prayer-book-by-hasan-rashid-istanbul-1845-once-the-property-of-a-topkapi-harem-lady-the-arabic-term-dua-is-generally-translated-into-english-as-prayer-though-a-more-exact-rendering-would-be-supplication-the-term-is-derived-from-an-arabic-word-meaning-to-call-out-or-to-summon-and-muslims-regard-this-as-a-profound-act-of-worship-this-is-when-muslims-connect-with-god-and-ask-him-for-forgiveness-or-appeal-for-his-favour-the-prophet-muhammad-is-reported-to-have-said-dua-is-the-very-essence-of-worship-2B00NN4.jpg)
Turkey: Illuminated folio from an Ottoman dua kitabi or 'prayer book' by Hasan Rashid (Istanbul, 1845), once the property of a Topkapi harem lady. The Arabic term 'du'a' is generally translated into
![Nathaniel A. Miller, Translator on Twitter: "I didn't know "wow" is originally an Arabic word: * When you ask people to be generous, their answer is "wow" —al-Buḥturī (9th century) https://t.co/wYHKfZ7pzV" / Nathaniel A. Miller, Translator on Twitter: "I didn't know "wow" is originally an Arabic word: * When you ask people to be generous, their answer is "wow" —al-Buḥturī (9th century) https://t.co/wYHKfZ7pzV" /](https://pbs.twimg.com/media/FOKEKs9XoAI_r4K.png:large)